Diverses : Max und Moritz | ||||||||
Wilhelm Busch’s
"Max und Moritz" ist in viele Sprachen und Dialekte übersetzt worden.
Stefan Heinz schrieb die banatschwäbische Version
Das Buch "Max und Moritz von A bis Z in deutschen Mundarten von Aachen bis zur Zips" wurde von Manfred Görlach im Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 1995, herausgegeben
Max und Moritz
|
Der Frau Bolte ihre Trauer wor jo net vun langer Dauer, weil, sie denkt so hin un her, daß es doch es Beschti wär, ihre Hingle un de Hahn, ehrevoll, so muß mer saan, ganz im Stille ufzuesse, um se jo net zu vergesse. Ihre Träne sin gelaaf, wie die Hingle, nackich, brav, ufm Herd , geroppt, do leije. Heit kann sie sich nimmi gfreie, wie im Hoff die Hingle gscherrt, Fresse gfun han in der Erd. |
|
|
Wider kreischt die Frau "Huhu" – un der Spitz, der schaut ihr zu. Max un Moritz han‘s geroch, sin aa glei ufs Dach gekroch. Dorch de Raachfang gsiehn se gut die vier Hingle uf der Glut, die, ganz ohne Kopp un Hals gar scheen brutzle schun im Schmalz.
|
Grad jetz geht se in de Keller, Witwe Bolte mit dem Teller, daß se vun dem Sauerkraut patschvoll sich de Teller haut! Sauerkraut, des schmeckt ihr gut, besser, wann mer’s wärme tut. Doch, inzwische ufm Dach, is mer kräftich bei der Sach! Max is schun beim große Schwung, hat e Angel mitgebrung: Schwuppdiwupp, der Kerl wor froh, hat e Hingl rufgezoo! Schwuppdiwupp! Jetz Nummre zwaa, schwuppdiwupp! Es dritti aa! Kokosch wor die Nummre vier! "Was for Kerle sin doch mir!" Spitz hats gsiehn, jo ganz genau un er bellt: "Rawau, rawau!"
|
|
|
Mit zwaa Hingle in deHänd, sin die Kerle fortgerennt! Na, was wird Frau Bolte saan? Mitm Kraut kummt sie grad an. Wie se gsieht die leeri Phann, ganz erstarrt hat sie do gstan! Alli fort – un nix meh do! "Spitz!" , brummt sie: "Oho, oho!" "Oh, du Spitz, du Nimmersatt, schlaan dich mitm Leffl platt!" Un sie schlaat mit voller Kraft, was dem Spitz vill Phein verschafft. Wehrt sich un macht vill Geschrei, fiehlt vun jeder Schuld sich frei. Max un Moritz schnorche fescht, noh‘ m Esse, schlooft mers bescht. Un vum ganze Hinglschmaus schaut nor meh e Schunge raus! No de zweti Schlechtichkeit kummt die dritt. Sie is net weit!
|